Guía de Derechos del Paciente · Ley de No-Fault de Nueva York
You Have $50,000 in Benefits. Here's What That Means.Usted Tiene $50,000 en Beneficios. Esto Es Lo Que Significa.
$50,000
Every New York driver injured in a car accident is entitled to up to $50,000 in No-Fault benefits — regardless of who caused the accident. At MAIC, we bill your insurance directly. You pay nothing out of pocket.
Todo conductor de Nueva York lesionado en un accidente de auto tiene derecho a hasta $50,000 en beneficios de No-Fault — sin importar quién causó el accidente. En MAIC, facturamos directamente a su seguro. Usted no paga nada de su bolsillo.
Select your language / Seleccione su idioma
Section 01
Sección 01
What Is No-Fault Insurance?
¿Qué Es el Seguro de No-Fault?
Under New York State Insurance Law Article 51, if you were injured in an auto accident, your own insurance company must pay for your medical treatment and lost wages — up to $50,000 — regardless of who was at fault. This is called No-Fault insurance, officially known as Personal Injury Protection (PIP).
Bajo la Ley de Seguros de Nueva York Artículo 51, si fue lesionado en un accidente de auto, su propia compañía de seguros debe pagar su tratamiento médico y salarios perdidos — hasta $50,000 — sin importar quién tuvo la culpa. Esto se llama seguro de No-Fault, conocido oficialmente como Protección por Lesiones Personales (PIP).
Important: MAIC Bills Your Insurance Directly
Importante: MAIC Factura Directamente a Su Seguro
You will never receive a bill from Metropolitan AIC for No-Fault covered services. We handle all insurance billing on your behalf. Your only responsibility is to attend your appointments and cooperate with treatment.
Nunca recibirá una factura de Metropolitan AIC por los servicios cubiertos por No-Fault. Nosotros manejamos toda la facturación al seguro en su nombre. Su única responsabilidad es asistir a sus citas y cooperar con el tratamiento.
Section 02
Sección 02
What Your $50,000 Covers
Lo Que Cubren Sus $50,000
Benefit
Coverage
What It Includes
Medical Treatment
Up to $50,000
Evaluation, imaging (MRI/X-ray), specialist visits, physical therapy, surgery, prescriptions, and all necessary medical care
Lost Wages
Up to $2,000/mo
If injuries prevent you from working — requires physician documentation of disability
Transportation
Reasonable costs
To and from all medical appointments related to your accident injuries
Household Help
Up to $25/day
If injuries prevent household tasks — requires physician documentation
Death Benefit
$2,000
Paid to estate if accident results in death
Beneficio
Cobertura
Lo Que Incluye
Tratamiento Médico
Hasta $50,000
Evaluación, imágenes (MRI/rayos X), especialistas, terapia física, cirugía, medicamentos, y toda atención médica necesaria
Salarios Perdidos
Hasta $2,000/mes
Si las lesiones le impiden trabajar — requiere documentación médica de incapacidad
Transporte
Costos razonables
Para ir y volver de todas las citas médicas relacionadas con su accidente
Ayuda Doméstica
Hasta $25/día
Si las lesiones le impiden tareas del hogar — requiere documentación médica
Beneficio por Muerte
$2,000
Pagado al patrimonio si el accidente resulta en fallecimiento
Section 03
Sección 03
Critical Deadlines
Plazos Críticos
The 30-Day Rule — Do Not Miss This
La Regla de 30 Días — No La Pierda
You must file a No-Fault application (NF-2 form) with your insurance company within 30 days of your accident. Missing this deadline can result in denial of ALL benefits. Your attorney can file this for you — contact them immediately if you haven't done this yet.
Debe presentar una solicitud de No-Fault (formulario NF-2) a su compañía de seguros dentro de los 30 días del accidente. Si pierde este plazo, pueden negarle TODOS los beneficios. Su abogado puede presentarlo por usted — comuníquese con él de inmediato si aún no lo ha hecho.
30
File No-Fault Application (NF-2)Submit to your own insurance company — not the other driver's
30 Days · URGENT
ASAP
Notify your insurance of the accidentCall your carrier even if the other driver was at fault
Immediately
ALL
Attend all medical appointmentsMissed appointments can be used by insurers to deny further coverage
Ongoing
IME
Respond to IME noticesYou must attend if your insurer schedules an Independent Medical Exam
Required
30
Presentar Solicitud de No-Fault (NF-2)Envíela a su propia compañía de seguros — no a la del otro conductor
30 Días · URGENTE
YA
Notifique a su seguro del accidenteLlame a su aseguradora aunque el otro conductor tuviera la culpa
Inmediatamente
TODO
Asista a todas sus citas médicasLas citas perdidas pueden usarse para negar más cobertura
Continuo
IME
Responda a avisos de IMEDebe asistir si su aseguradora programa un Examen Médico Independiente
Requerido
Section 04
Sección 04
Your Rights During Treatment
Sus Derechos Durante el Tratamiento
Choose Your Own Doctor
You are not required to use your insurance company's preferred providers. You have the right to receive care from the physician of your choice.
Receive All Medically Necessary Treatment
Your insurer cannot deny treatment that is supported by clinical documentation. If they deny a service, your doctor can appeal with supporting evidence.
Rebut an IME Report
If the insurance company's doctor contradicts your treatment, your treating physician can submit a formal rebuttal letter with clinical findings and peer-reviewed support.
Appeal Any Denial
All No-Fault denials can be challenged through the New York State No-Fault Arbitration process. Your attorney handles this — don't accept a denial as final.
Elegir Su Propio Médico
No está obligado a usar los proveedores preferidos de su compañía de seguros. Tiene derecho a recibir atención del médico de su elección.
Recibir Todo Tratamiento Médicamente Necesario
Su aseguradora no puede negar tratamiento respaldado por documentación clínica. Si niegan un servicio, su médico puede apelar con evidencia de apoyo.
Rebatir un Informe de IME
Si el médico de la aseguradora contradice su tratamiento, su médico tratante puede presentar una carta de refutación formal con hallazgos clínicos y respaldo científico.
Apelar Cualquier Denegación
Todas las denegaciones de No-Fault pueden impugnarse a través del proceso de Arbitraje de No-Fault del Estado de Nueva York. Su abogado maneja esto — no acepte una denegación como definitiva.
Section 05
Sección 05
Protecting Your Case
Proteja Su Caso
What you do between now and your settlement matters as much as your medical care. Insurance companies look for any reason to reduce your claim.
Lo que haga entre ahora y su acuerdo importa tanto como su atención médica. Las compañías de seguros buscan cualquier razón para reducir su reclamación.
01
Keep every appointment. Treatment gaps are the #1 way insurance companies justify denying your claim. Even if you feel better some days, attend every scheduled visit.
02
Write in your symptom diary daily. Date, pain level 1–10, what you could and couldn't do. Handwritten is fine. This becomes evidence.
03
Tell your doctor every symptom. Even minor ones — headaches, sleep problems, mood changes. Undocumented symptoms cannot be claimed later.
04
Stay off social media. Insurance companies and their investigators monitor Facebook, Instagram, and TikTok for activity that contradicts your injury claims.
05
Don't give recorded statements. Never provide a recorded statement to any insurance company — your own or the other driver's — without your attorney present.
06
Contact your attorney immediately if you receive any IME notice, denial letter, or communication demanding you stop treatment. These require prompt legal response.
01
Mantenga cada cita. Las interrupciones en el tratamiento son la forma #1 en que las aseguradoras justifican negar su reclamación. Aunque se sienta mejor algunos días, asista a cada visita programada.
02
Escriba en su diario de síntomas diariamente. Fecha, nivel de dolor 1–10, qué pudo y no pudo hacer. Escrito a mano está bien. Esto se convierte en evidencia.
03
Dígale a su médico cada síntoma. Incluso los menores — dolores de cabeza, problemas de sueño, cambios de humor. Los síntomas no documentados no pueden reclamarse después.
04
Manténgase fuera de las redes sociales. Las aseguradoras monitorean Facebook, Instagram y TikTok en busca de actividad que contradiga sus reclamaciones de lesiones.
05
No dé declaraciones grabadas. Nunca proporcione una declaración grabada a ninguna compañía de seguros — la suya ni la del otro conductor — sin su abogado presente.
06
Contacte a su abogado de inmediato si recibe un aviso de IME, carta de denegación, o comunicación exigiendo que deje el tratamiento. Estos requieren respuesta legal inmediata.
Section 06
Sección 06
Common Questions
Preguntas Frecuentes
Do I need a lawyer to use my No-Fault benefits?
No. No-Fault benefits are paid by your own insurance regardless of fault or legal representation. Your doctor bills your insurance directly. However, having an attorney is strongly recommended because they ensure your NF-2 is filed on time, handle denials, and pursue additional compensation beyond the $50,000 limit.
What if I was partially at fault for the accident?
No-Fault benefits are available regardless of fault. Even if you caused the accident, you are still entitled to up to $50,000 in No-Fault medical benefits and lost wages through your own insurance policy.
My insurance company is saying my treatment isn't necessary. What do I do?
Do not stop treatment. Your treating physician at MAIC can submit a formal rebuttal letter with clinical findings, imaging reports, and peer-reviewed medical literature. All denials can be challenged through New York State No-Fault Arbitration. Contact your attorney immediately when you receive a denial.
What is an IME and do I have to go?
An Independent Medical Examination (IME) is requested by your insurance company — their doctor evaluates you. Despite the name, these physicians are paid by the insurer and often conclude treatment is unnecessary. You are legally required to attend. Failing to appear can result in suspension of all No-Fault benefits. Always bring your attorney or have them notified. After the IME, your MAIC physician can submit a rebuttal if the findings are inaccurate.
What happens when I reach the $50,000 limit?
No-Fault coverage ends at $50,000. However, your attorney can pursue additional compensation through a personal injury lawsuit against the at-fault driver. Medical costs beyond $50,000 can be recovered through this claim. Additionally, if you have additional PIP or Medpay coverage in your policy, those may apply.
Can I see a specialist at MAIC under No-Fault?
Yes. MAIC is a 60,000 sq ft Article 28 licensed facility with on-site orthopedics, neurology, pain management, MRI, EMG/NCV, and a surgical center. All specialties bill No-Fault directly. You will never receive a bill from any MAIC provider for covered services.
¿Necesito un abogado para usar mis beneficios de No-Fault?
No. Los beneficios de No-Fault los paga su propio seguro independientemente de la culpa o representación legal. Su médico factura directamente a su seguro. Sin embargo, tener un abogado es muy recomendable porque garantizan que el NF-2 se presente a tiempo, manejan denegaciones y buscan compensación adicional más allá del límite de $50,000.
¿Qué pasa si parcialmente fui responsable del accidente?
Los beneficios de No-Fault están disponibles independientemente de la culpa. Incluso si usted causó el accidente, todavía tiene derecho a hasta $50,000 en beneficios médicos y salarios perdidos a través de su propia póliza de seguro.
Mi compañía de seguros dice que mi tratamiento no es necesario. ¿Qué hago?
No deje el tratamiento. Su médico tratante en MAIC puede presentar una carta de refutación formal con hallazgos clínicos, informes de imágenes y literatura médica revisada por pares. Todas las denegaciones pueden impugnarse a través del Arbitraje de No-Fault de Nueva York. Contacte a su abogado de inmediato cuando reciba una denegación.
¿Qué es un IME y tengo que ir?
Un Examen Médico Independiente (IME) es solicitado por su compañía de seguros. A pesar del nombre, estos médicos son pagados por la aseguradora y con frecuencia concluyen que el tratamiento es innecesario. Está legalmente obligado a asistir. No presentarse puede resultar en la suspensión de todos los beneficios. Siempre avise a su abogado. Después del IME, su médico de MAIC puede presentar una refutación si los hallazgos son inexactos.
¿Puedo ver a un especialista en MAIC bajo No-Fault?
Sí. MAIC es una instalación con licencia Artículo 28 de 60,000 pies cuadrados con ortopedia, neurología, manejo del dolor, MRI, EMG/NCV, y un centro quirúrgico en el lugar. Todas las especialidades facturan directamente a No-Fault. Nunca recibirá una factura de ningún proveedor de MAIC por los servicios cubiertos.
Ready to Start Your Recovery?
¿Listo Para Comenzar Su Recuperación?
Same-Day Evaluations Available
Evaluaciones el Mismo Día Disponibles
Board-certified specialists, on-site MRI, and Article 28 licensed care. We bill your No-Fault insurance directly. You pay nothing out of pocket.
Especialistas certificados, MRI en el lugar, y atención con licencia Artículo 28. Facturamos directamente a su seguro de No-Fault. Usted no paga nada de su bolsillo.